[歌詞翻譯] The Wrens - Hopless

翻譯這首歌的歌詞是很早之前就想做的事,這種拳拳到肉的歌曲,很難不打動人。裡頭沒有為賦新辭強說愁,也沒有裝腔作勢的搖滾,只有痛苦掙扎過後的那種無奈嘶吼,感謝 Wrens,感謝這首歌。
*******
oh no, not this time too
i'm the only one you got to use
and if I tell you all this could be
nothing more than a way to leave you
would you want me?
喔不,別再來一次
我是唯一一個你習慣的人
但是如果我告訴你
這只是一個離開你的方式
你還會要我嗎?
and now you're sorry
for the things you did to me
i want you to know
i feel i was the one who got used
and used to just about anything you would tell me
but those days are more than over now
現在你很抱歉
為了你對我所做的那些事
但是我要你知道
我感覺我是被利用的那一個
習慣著你告訴我的每件事
但那些日子早已比消失還更要遠去
dont you say you want me to stay
now you've got to get away,
you've got to get away,
go find someone who wants you
someone to pray to
get on your knees to
lay down and please you too
it just won't be me ever again
你不是說你要我留下
現在你得走了
找個要你的人
找個你可以對他祈禱的人
可以對他跪下的人
可以躺下來取悅你的人
就只是那不會再是我而已
hopeless that this will turn out better
this isnt what i wanted
i should've listened to them
go thank yourself for nothing
it's really all youre good for
and every year you wasted
and every half-assed offer
無可救藥,這一切都不會再好轉
這不是我要的
我早該聽聽他們的
為了什麼事也沒做成而感謝自己
不正是你最會的嘛
浪費的每一年
還有那每一次半調子的努力
繼續閱讀...